Eine Hymne zur Liebe der Heimatland

Eine Hymne zur Liebe der Heimatland

Das Gedicht wurde zwei Jahre vor der ersten Aufteilung Polens geschaffen, w 1774 Ein angenehmes und nützliches Spiel erschien im Journal, Er initiierte die große literarische Karriere seines Autors. Dieses Geständnis der patriotischen Gefühle des Dichters bezieht sich eindeutig auf einen der Predigten von Piotr Skarga, Priester, wer warnte die Polen konsequent vor den Gefahren ihrer Bedrohung, Er forderte das Land zu retten. Die Barska -Konföderation ist zu einer direkten Inspiration geworden, dieses Gedicht zu schreiben, Das tragische Ende dieses patriotischen Aufstands. Polen aus der Hymne… Dies ist das fast eroberte Land, Krasicki machte zunächst eine so klare "Verschlüsselung von Gefangenschaftszubehör" klar, (Bindungen, Es ist kein Eifer. usw.), die die Unabhängigkeitstradition der Barpoesie irgendwie fortsetzte.

Ignacy Krasicki bot diesem Gedicht eine Art Muster neuer patriotischer Texte an, basierend auf Betonung, Gefühle dieser Dichter zeigen, was die Nation nicht volle Unabhängigkeit erlebt, Unabhängigkeit. Dies ist der richtige Beginn der Unabhängigkeitspoesie in der polnischen Literatur, die sich während der romantischen Zeit so wunderbar entwickelte.

Die Hymne ist ein erbärmliches Lied (Was resultiert aus der Essenz dieses Genres der poetischen Expression) Lob die hohe Idee. Wendet sich direkt an die Adressaten zu: alle Stangen, die den Angelegenheiten der Heimat nicht gleichgültig sind, insbesondere gegenüber den guten Köpfen:

Ferien der Liebe einer geliebten Heimat,
Sie fühlen nur gute Verstand!
Für Sie schmeckt der gegessene Gifte,
Für Sie, Anleihen, Der Felone ist kein Eifer.

Krasicki verspottete oft verschiedene Nachteile, Laster der polnischen Gesellschaft – Zum Beispiel Adel, religiöse Geistliche. Er war in das aktuelle politische Leben verwickelt, Er war einer der Hauptsprecher des königlichen Lageres. All dies verurteilte, Wer hat ein privates Geschäft über das Wohl der Gesamtsumme gestellt, Polen Interessen. Er verspottete und verspottete, Lachen und Satire waren seine Waffen in politischen Diskussionen. In der Hymne zur Liebe der Heimat wurde dieser Ton abgelehnt. Der Dichter sprach erbärmlich (Stil der erbärmlichen Rhetorik), sublimieren, festlich. Wenn es darum geht, das bedrohte polnisch -lituanische Commonwealth zu retten, definiert als heißer Patriot. Erstellt Beinhöfen, die sich auf die wichtigsten moralischen Werte beziehen – np. Ferien der Liebe, herrliche Narben. Es baut auch Oxymorons, Dies ist eine Aussage von Wörtern, die einen offensichtlichen Widerspruch enthalten, mit einem starken emotionalen Charakter: Schicksalgeschmacksgifte, Sie erziehen Behinderung, Bindungen, Der Felone ist kein Eifer. Trotz dieser Emotionalität ein Lied, Wie alle Schreiben von Krasicki, Es bezieht sich vor allem auf den Grund der Vernunft.

Sie müssen alles für Ihr Heimatland opfern, Es sollte unterstützt werden, Unterstützung mit all Ihrer Stärke. Dies liegt in der Verantwortung jedes Patriots – sogar, Wenn es um diese Haltung geht, zahlen Sie den höchsten Preis. Gedichte, die einen ähnlichen Glauben ausdrückten, entstand in der romantischen Zeit sehr viel, In späteren Jahren, Als Polen endlich seine Unabhängigkeit verlor. Die Hymne zur Liebe der Heimat ist eine der größten Errungenschaften der patriotischen Erleuchtung Texte.

Das Lied von Ignacy Krasicki ist seit einiger Zeit sogar unsere Nationalhymne geworden. Jeden Tag wurde er von den Kadetten der Ritterschule gesungen, die viele ausstehende Polen abgeschlossen haben. Es ist interessant, dass die Hymne zur Liebe der Heimat vom Dichter im Text der Parodie des Epos mit dem Titel Myszeis angekündigt wurde. Es war das erste heroicomische Gedicht von Ignacy Krasicki, Betrachten eines siegreichen Kampfes von Mäusen und Ratten und einer moralischen Satire auf dem Zeitgenossen.

Hymny ist eine sehr alte literarische Art, Seit Jahrhunderten feiert er einige Ideen oder Götter, Helden. In der Regel waren die Hymnen erbärmlich, das heißt, feierlich, sublimieren. Nicht, Wie das Gedicht von Krasicki – Ausgehend vom Apostroph (das heißt, eine Rückkehr zum fiktiven Adressaten, In diesem Fall Homeland) über Leiden sprechen, Das Opfer, der den Dienst für die Heimat begleitet.

Krasicki in München in München:

Dankbare Liebe des geliebten Szklenice!
Jeder und Schwach fühlen dich, und gesund;
Dunkle Keller sind nett für Sie,
Für Sie, erträgliche Atemnot und Kopfschmerzen,
Sie süßen den Flexius, Sie entlasten die Sehnsucht,
Komfort in dir, Der Gewinn ist fertig.
Wenn Sie Sie finden können, Einfach kaufen,
Bereue es nicht zu schmecken, Es tut mir leid und betrinken.

Visited 16 times, 1 visit(S) today