Un hymne à l'amour de la patrie

Un hymne à l'amour de la patrie

Le poème a été créé deux ans avant la première partition de la Pologne, w 1774 Un jeu agréable et utile est apparu dans le journal, Il a lancé la grande carrière littéraire de son auteur. Cette confession des sentiments patriotiques du poète se réfère clairement à l'un des sermons de Piotr Skarga, prêtre, qui a toujours averti des pôles des dangers de leur menace, Il a appelé le pays à sauver. La Confédération Barska est devenue une inspiration directe pour écrire ce poème, La fin tragique de ce soulèvement patriotique. Pologne de l'hymne… C'est le pays presque conquis, Krasicki a d'abord fait un "ennoblement des accessoires en captivité" clairs " (obligations, ce n'est pas un zèle. etc.), qui a continué en quelque sorte la tradition d'indépendance de la poésie de bar.

Ignacy Krasicki a offert à ce poème une sorte de modèle de nouveaux paroles patriotiques, basé sur l'accent, Afficher les sentiments de ces poètes, que la nation ne connaît pas toute indépendance, indépendance. C'est le bon début de la poésie de l'indépendance dans la littérature polonaise, qui s'est développé si merveilleusement pendant la période romantique.

L'hymne est une chanson pathétique (Ce qui résulte de l'essence de ce genre d'expression poétique) louer l'idée élevée. Se tourne directement vers les destinataires: tous les poteaux, qui ne sont pas indifférents aux questions de la patrie, en particulier aux bons esprits:

Vacances de l'amour d'une patrie bien-aimée,
Vous ne ressentez que du bon esprit!
Pour vous, les goûts mangés Poisons,
Pour vous, obligations, Le Felone n'est pas un zèle.

Krasicki se moquait souvent de divers inconvénients, vices de la société polonaise – Par exemple, la noblesse, clergé religieux. Il était impliqué dans la vie politique actuelle, Il était l'un des principaux porte-parole du camp royal. Condamné tout cela, qui a mis une entreprise privée au-dessus du bien du total, Les intérêts de la Pologne. Il se moquait et se moquait, Le rire et la satire étaient ses armes dans les discussions politiques. Dans l'hymne de l'amour de la patrie, ce ton a été rejeté. Le poète parlait pathétique (style de rhétorique pathétique), sublime, de fête. En ce qui concerne la sauvegarde du verrou menacé -lianien Commonwealth, défini comme un patriote chaud. Crée des épithètes se référant aux valeurs morales les plus importantes – NP. Vacances de l'amour, Cicatrices glorieuses. Il construit également des oxymorons, Ceci est une déclaration de mots contenant une contradiction apparente, avec un fort caractère émotionnel: Fate Taste Poisons, Vous éduquez le handicap, obligations, Le Felone n'est pas un zèle. Malgré cette émotivité, une chanson, Comme toute l'écriture de Krasicki, Il se réfère principalement à la raison de la raison.

Vous devez tout sacrifier pour votre patrie, Il doit être pris en charge, Support avec toutes vos forces. C'est la responsabilité de chaque patriote – même, S'il s'agit de cette attitude, payez le prix le plus élevé. Des poèmes exprimant une croyance similaire sont venus beaucoup pendant la période romantique, Au cours des dernières années, Quand la Pologne a finalement perdu son indépendance. L'hymne de l'amour de la patrie est l'une des plus grandes réalisations des lycées patriotiques.

Le chant de l'ignorance Krasicki est même devenu notre hymne national depuis un certain temps. Chaque jour, il était chanté par les cadets de l'école chevaleresque, que de nombreux poteaux exceptionnels ont terminé. C'est intéressant, Que l'hymne de l'amour de la patrie a été annoncé par le poète dans le texte de la parodie de l'EPOS intitulé Myszeis. C'était le premier poème héroïcomique de l'ignorance Krasicki, Voir un combat victorieux combattu par des souris et des rats et être une satire morale sur la contemporaine.

Hymy est une très vieille espèce littéraire, Depuis des siècles, il célèbre certaines idées ou dieux, héros. En règle générale, les hymnes étaient pathétiques, c'est-à-dire solennel, sublime. Pas, Comme le poème de Krasicki – À partir de l'apostrophe (c'est-à-dire un retour au destinataire fictif, Dans ce cas, Homeland) parler de souffrance, la victime accompagnant le service pour la patrie.

Krasicki à Munich à Munich:

Amour reconnaissant pour Szklenice bien-aimé!
Tout le monde et faible vous sent, et en bonne santé;
Les sous-sols sombres sont sympas pour vous,
Pour vous, un essoufflement supportable et des maux de tête,
Tu aspire le flexius, Vous soulagez le désir,
Réconfort en toi, Le profit est prêt.
Si vous pouvez vous trouver, juste acheter,
Ne regrette pas de goûter, Je ne me sens pas désolé et je me saoule.

Visited 16 times, 1 visit(s) today