Brodski Josif

Nom de famille: Brodski
Nom / noms: Josif
Également connu sous le nom: Iosif Brodski
Né: 24 major 1940 (Liningrad, Russie)
Décédé: 28 styczeń 1996 (New York, USA)
Catégorie: Littérature.

Brodski Josif – ur. 24.V.1940 à Leningrad, poète, drame et essayiste russe, Écriture en russe et en anglais. Depuis 1972 vit aux États-Unis, Où ses livres apparaissent. Élevé à Leningrad dans l'ancienne URSS, Il a été interdit de publier des poèmes, qui ne pouvait apparaître que dans le so-appelé. saizandach. Autocrate (ayant 15 Il s'est levé pendant des années pendant l'une des leçons, Il est parti et n'est jamais retourné à l'école), Il a travaillé comme travailleur dans une usine, Puis il a pris diverses professions. Skazany w głośnym swego czasu procesie za parasitisme déjà 5 années de travail forcé, Il a été libéré après 1,5 Année de séjour dans le camp de travail à la suite de l'intervention des environnements littéraires occidentaux. Impossible de publier dans son pays, il a émigré aux États-Unis. A mené des séminaires poétiques dans les universités américaines. Lauréat du prix Nobel dans 1987. Premières publications en Pologne (Il était traducteur et amoureux de la poésie polonaise) est apparu dans la presse depuis la presse de 1963. O 1981 Littérature dans le monde drukowała przekład jego cyklu Partie du discours; w 1979 ukazał się Sélection de poèmes opracowany przez Wiktora Woroszylskiego, w 1988 zaś 82 poèmes et poèmes w wyborze Stanisława Barańczaka i ze wstępem Cz. Miłosz, Quatre essais (1987) et Le chant du pendule (1989).

La poésie de Brodski est des paroles personnelles et philosophiques, se référant aux formes classiques et aux réalisations historiques et culturelles de la Grèce antique, Perse, Menton, Rome et les traditions et traductions dérivées de l'Ancien Testament, L'évangile et les réalisations des pensées chrétiennes, Byzantin et orthodoxe. Selon de nombreux critiques, il commence là, gdzie kończyli jego wielcy poprzednicy w poetyckim artisanat – Akmeists russes: Achmatowa Anna, OSIP Mandel, Marina Tsiietajewa dans les années 30., Lorsque leur travail a été brusquement interrompu pendant la terreur stalinienne. Il est également proche des poètes métaphysiques anglais et de ces poètes du 20e siècle. jak Eliot Thomas, W.H. Auden czy Czesław Miłosz. W przedmowie do 82 poèmes et poèmes ten ostatni pisze wprost:

Je suis prêt à appeler Brodski un poète métaphysique dans le sens, que cet adjectif est utilisé pour les poèmes anglais du XVIIe siècle. Ils se tenaient contre le coup d'État scientifique, Vers sa philosophie, qui remet tout, Comme John Donne l'a écrit, avant ce descartes. Réponses à la question sur l'ordre de l'univers, Pour une âme humaine, Ils ont cessé d'être évident sur le sens de la vie et de la mort, Ils devaient être recherchés dans le chaos nouvellement créé.

L'analyse des travaux poétiques de Brodski contenus dans ce texte montre ce poète comme un représentant de la tendance néoclassique au 20e siècle., continuateur de la tradition de la créativité rimée et stressante, anti-incondardial, ne pas sceller dans la caractéristique de cette époque dans la subjectivité de cette époque, exposer le soi de l'artiste, au contraire – Humanités fondamentales ouvertes au monde, questionneur et douteux, mais fasciné par les réalisations culturelles humaines. Poète éluant de l'ad hoc littéral et de la pertinence politique, à la recherche de produits culturels dans le monde qui l'entoure (NP. Un excellent croquis d'essai érudit sur le voyage à Constantinople), Signes de votre propre identité de civilisation, ainsi que purement esthétique. Des exemples de cette attitude sont des poèmes tels que: Conversation avec le paradis (1970), Papillon (1972) je Mucha (lata 80.), montrant l'évolution de cette poésie et en même temps la durabilité des fils principaux et de l'imagination de ce poète.

Visited 8 times, 1 visit(s) today