Een hymne voor de liefde van het thuisland

Een hymne voor de liefde van het thuisland

Het gedicht werd twee jaar vóór de eerste partitie van Polen opgericht, met wie 1774 Een aangenaam en nuttig spel verscheen in het dagboek, Hij initieerde de grote literaire carrière van de auteur. Deze bekentenis van de patriottische gevoelens van de dichter verwijst duidelijk naar een van de preken van Piotr Skarga, priester, die consequent Polen waarschuwden voor de gevaren van hun bedreiging, Hij riep het land op om te redden. De Barska Confederation is een directe inspiratie geworden om dit gedicht te schrijven, Het tragische einde van deze patriottische opstand. Polen van de hymne… Dit is het land bijna veroverd, Krasicki maakte voor het eerst zo'n duidelijke "Ennoblement of Captivity Accessories" (banden, Het is geen ijver. enz.), die op de een of andere manier de onafhankelijkheidstraditie van bar -poëzie voortzette.

Ignacy Krasicki bood dit gedicht een soort patroon van nieuwe patriottische teksten aan, Gebaseerd op nadruk, Gevoelens van deze dichters weergeven, die de natie niet volledige onafhankelijkheid ervaart, onafhankelijkheid. Dit is het juiste begin van onafhankelijkheidspoëzie in de Poolse literatuur, die zich zo prachtig ontwikkelde tijdens de romantische periode.

De hymne is een zielig nummer (Wat het resultaat is van de essentie van dit genre van poëtische expressie) Het verheven idee prijzen. Draait rechtstreeks naar de geadresseerden: Alle polen, die niet onverschillig staan ​​voor de zaken van het thuisland, vooral voor de goede geesten:

Vakantie van de liefde van een geliefd thuisland,
Je voelt je alleen maar goed!
Voor jou smaakt de gegeten gifgiften,
Voor u, obligaties, De felone is niet ijver.

Krasicki bespotte vaak verschillende nadelen, ondeugden van de Poolse samenleving – Bijvoorbeeld adel, religieuze geestelijkheid. Hij was betrokken bij het huidige politieke leven, Hij was een van de belangrijkste woordvoerders van het koninklijke kamp. Veroordeelde al deze, die een privébedrijf boven het goede van het totaal hebben geplaatst, De belangen van Polen. Hij spotte en bespotte, Lachen en satire waren zijn wapens in politieke discussies. In de hymne voor de liefde van het thuisland werd deze toon afgewezen. De dichter sprak zielig (stijl van pathetische retoriek), subliem, feestelijk. Als het gaat om het redden van de bedreigde Pools -Litouwse Commonwealth, gedefinieerd als een hete patriot. Creëert epithetten die verwijzen naar de belangrijkste morele waarden – NP. Vakantie van liefde, Glorieuze littekens. Het bouwt ook oxymorons, Dit is een verklaring van woorden die een schijnbare tegenspraak bevatten, met een sterk emotioneel karakter: Het lot smaakt vergiften, Je onderwijst een handicap, banden, De felone is niet ijver. Ondanks deze emotionaliteit, een lied, Zoals alle schrijven van Krasicki, Het verwijst voornamelijk naar de reden van de rede.

Je moet alles opofferen voor je thuisland, Het moet worden ondersteund, Ondersteuning met al uw kracht. Dit is de verantwoordelijkheid van elke patriot – zelfs, Als het gaat om deze houding, betaal dan de hoogste prijs. Gedichten die een soortgelijk geloof uiten, ontstonden veel tijdens de romantische periode, In latere jaren, Toen Polen eindelijk zijn onafhankelijkheid verloor. The Hymn to the Love of the Homeland is een van de grootste prestaties van de teksten van patriottische verlichting.

Het lied van Ignacy Krasicki is al geruime tijd ons volkslied geworden. Elke dag werd hij gezongen door de cadetten van de Knightly School, die veel uitstekende polen voltooiden. Het is interessant, dat de hymne voor de liefde van het thuisland door de dichter werd aangekondigd in de tekst van de parodie van de Epos getiteld Myszeis. Het was het eerste heroicomische gedicht van Ignacy Krasicki, Een zegevierend gevecht zien gevochten door muizen en ratten en een morele satire zijn op hedendaags.

Hymny is een heel oude literaire soort, Eeuwenlang viert hij enkele ideeën of goden, helden. In de regel waren de hymnes zielig, dat wil zeggen, plechtig, subliem. Niet, Zoals het gedicht van Krasicki – Beginnend bij de apostrof (dat wil zeggen een terugkeer naar de fictieve geadresseerde, In dit geval, thuisland) Praten over lijden, Het slachtoffer vergezelt de dienst voor het thuisland.

Krasicki in München in München:

Dankbare liefde voor geliefde Szklenice!
Iedereen en zwak voelt je, en gezond;
Donkere kelders zijn leuk voor jou,
Voor jou, draagbare kortademigheid en hoofdpijn,
Je verzoet de flexius, Je verlicht het verlangen,
Comfort in jou, De winst is klaar.
Als je je kunt vinden, gewoon kopen,
Heb geen spijt om te proeven, Ik heb geen medelijden en word dronken.

Visited 16 times, 1 visit(S) today